not a cutout for interviews
昨天刚刚才把两个电台访问给搞定。访问分成两天进行。星期二是英文电台,实地的到了录音室。原本以为自己已经做好了准备,但结果完全跟想象的不一样。一向来英文不怎么样的我已经很注意自己的发音和咬字,怕出丑。
起初前30分钟,录的还可以,过后却是常惨不忍睹。同样的一个段落录了又录。说话开始不清楚、结巴。唉!结果就这样,整个访问就拖了超过1个钟头。结束后,只觉得自己真是糟透了!自信心全毁了。整个人好累,精疲力尽。在回公司的路程,一句话都不想对同事讲。想到隔天还要做华文电台的访问,心里就有千万个不愿意但为了自己的节目,也是没择的事。
昨天一早便猛做翻译,希望会好一点。心想再糟也不会比昨天残吧!但也许方式不一样,所以没这么多的压力。录音访问在30分钟内就录好了。终于是松了一口大气,午餐也吃得比较轻松。
=====
现在是希望剪接后,听起来不会太奇怪!
起初前30分钟,录的还可以,过后却是常惨不忍睹。同样的一个段落录了又录。说话开始不清楚、结巴。唉!结果就这样,整个访问就拖了超过1个钟头。结束后,只觉得自己真是糟透了!自信心全毁了。整个人好累,精疲力尽。在回公司的路程,一句话都不想对同事讲。想到隔天还要做华文电台的访问,心里就有千万个不愿意但为了自己的节目,也是没择的事。
昨天一早便猛做翻译,希望会好一点。心想再糟也不会比昨天残吧!但也许方式不一样,所以没这么多的压力。录音访问在30分钟内就录好了。终于是松了一口大气,午餐也吃得比较轻松。
=====
现在是希望剪接后,听起来不会太奇怪!

0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home